Hallo,
ich schreibe meine Masterarbeit auf Englisch. Da es allmählich ans schreiben gehen sollte wollte ich fragen wie ihr da vorgegangen seid.
Habt ihr Abschnitte erst auf deutsch geschrieben und diese dann ins englische übersetzt oder direkt auf englisch geschrieben?
Irgendwie hab ich das Gefühl wenn ich ersteres mache, schreibe ich viel - wie soll man es sagen - wissenschaftlicher (?). Logisch, ich mach es ja auf Deutsch.
Dann kommt halt die ganze Abersetzungsarbeit auf mich zu. Mit dem Ergebnis, dass es sich, wie ich finde, "wissenschaftlicher" anhört als wenn ich direkt auf Englisch schreibe.
Allerdings habe ich da gefühlt doppelte Arbeit zu leisten.
Naja, vllt legt sich das ja. Nichtsdestotrotz wollt euch mal fragen wie ihr vorgegangen seid und ob ihr ähnlich dachtet.
Besten Dank